# This file was generated by WPML
# WPML is a WordPress plugin that can turn any WordPress or WordPressMU site into a full featured multilingual content management system.
# https://wpml.org
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPML_EXPORT_kadence-woocommerce-email-designer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 17:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

# wpml-name: 0095a9fa74d1713e43e370a7d7846224
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:16
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:21
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

# wpml-name: c9e9cf5aca22bc76b4e8c37455a830bb
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:19
msgid ""
"Click the button below to export the customization settings for this plugin."
msgstr ""
"Clica el botó de sota per a exportar els ajustos de personalització per "
"aquesta extensió."

# wpml-name: 72d6d7a1885885bb55a565fd1070581a
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:26
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:36
msgid "Import"
msgstr "Importar"

# wpml-name: 10bfc429c6c90d5072cada2b63643192
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:29
msgid "Upload a file to import customization settings for this plugin."
msgstr ""
"Carrega un arxiu per importar ajustos de personalització per aquesta "
"extensió."

# wpml-name: f2870421907fa4e9e9c6fbe349234ecf
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:35
msgid "Uploading..."
msgstr "Pujant..."

# wpml-name: fef7210286bf4d0d65615955ab98abd9
#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:21
msgid "Settings must be saved to send preview email."
msgstr "Els ajustos s'han de guardar per enviar un email de vista prèvia."

# wpml-name: c9f8da277cc33b904b2147a6d9c29ef5
#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:22
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar Email"

# wpml-name: a9e158138ce76dc8d5a3556b6121b1b2
#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:23
msgid ""
"Some emails will not work correctly with the mockup order. It is best to use "
"a real order for sending preview emails."
msgstr ""
"Alguns emails no funcionaran correctament amb la comanda de prova. És millor "
"utilitzar una comanda real per enviar correus electrònics de vista prèvia."

# wpml-name: 8a5cb8d9d4059ca47cb16906011f5b4c
#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:23
#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:37
msgid "Load Template"
msgstr "Carregar plantilla"

# wpml-name: a8c3cd2df509b1db8e2c44506218906f
#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:36
msgid "Loading and Saving..."
msgstr "Carregant i guardant..."

# wpml-name: be59f3154959c4958b2554645502b30f
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:29
msgid "Add new field"
msgstr "Afegir nou camp"

# wpml-name: 5f57040c41e55062d797d4b9ccf5c038
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:34
msgid "Customizer Repeater"
msgstr "Repetidor de personalitzador"

# wpml-name: b78a3223503896721cca1303f776159b
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:200
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:252
msgid "Title"
msgstr "Títol"

# wpml-name: 97e7c9a7d06eac006a28bf05467fcc8b
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:207
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:260
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

# wpml-name: c64f8a38fc13441f6cc860a4cbae887a
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:221
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:268
msgid "Delete field"
msgstr "Borrar camp"

# wpml-name: 22bfeebade13bc12924cb3b1ef74806a
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:309
msgid "Choose a Bundled Icon"
msgstr "Escull una icona agrupada"

# wpml-name: 55e699089d1a0a0f9e60254a155f51df
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:331
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:345
msgid "Custom Upload Icon"
msgstr "Icona de càrrega personalitzada"

# wpml-name: 1f98842c354dc496970446bce14f4c50
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:334
msgid "Upload Image"
msgstr "Carregar imatge"

# wpml-name: 6e8d9f2aa6e9921d1d2dbdf625c4fd6b
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:341
msgid "Social Image Source"
msgstr "Font d'imatge social"

# wpml-name: e19792c22129b567d57485432c61649a
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:344
msgid "Bundled Icon"
msgstr "Icona agrupada"

# wpml-name: 6adf97f83acf6453d4a6a4b1070f3754
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:346
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1707
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1748
msgid "None"
msgstr "Cap"

# wpml-name: a4d4346b34faba5d8d49ab42ef655a88
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:353
msgid "Bundled Icon Color"
msgstr "Color d'icona agrupada"

# wpml-name: e90dfb84e30edf611e326eeb04d680de
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:356
msgid "Black"
msgstr "Negre"

# wpml-name: 25a81701fbfa4a1efdf660a950c1d006
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:357
msgid "White"
msgstr "Blanc"

# wpml-name: 994ae1d9731cebe455aff211bcb25b93
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:358
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

# wpml-name: c9cc8cce247e49bae79f15173ce97354
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:209
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

# wpml-name: 248336101b461380a4b2391a7625493d
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:211
msgid "Saved"
msgstr "Guardat"

# wpml-name: f3c4ba24ea3b940938d58502b3b5fc82
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Woocommerce Emails"
msgid "WooCommerce Emails"
msgstr "Emails de WooCommerce"

# wpml-name: 526d688f37a86d3c3f27d0c5016eb71d
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:372
msgid "Reset"
msgstr "Restablir"

# wpml-name: f3c4ba24ea3b940938d58502b3b5fc82
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:373
msgid "Woocommerce Emails"
msgstr "Emails de WooCommerce"

# wpml-name: 4f8981570bd78cada4b5db1550c270f5
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:374
msgid "Are you sure you want to send an email?"
msgstr "Estàs segur que vols enviar un email?"

# wpml-name: 4450277200a0425a9524fabbeb976c32
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:375
msgid "Email Sent!"
msgstr "¡Email Enviat!"

# wpml-name: 833485eb231eeca56d7c3f8824b829f3
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:376
msgid "Email failed, make sure you have a working email server for your site."
msgstr ""
"Email fallit, assegura't que tens uns servidor de correu que funcioni per la "
"teva web."

# wpml-name: d58f72b355ef700b737189eabd8eef49
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:377
msgid ""
"Are you sure you want to reset all changes made to your WooCommerce emails?"
msgstr ""
"Estàs segur que vols restablir tots els canvis fets en els teus emails de "
"WooCommerce?"

# wpml-name: b6c27ca3fda2a7820b24af17e7021eed
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:378
msgid ""
"<p>Use native WordPress Customizer to make Woocommerce emails match your "
"brand.</p>"
msgstr ""
"<p>Utilitza el personalitzador natiu de WordPress per a que els emails de "
"WooCommerce encaixin en la teva marca.</p>"

# wpml-name: c5e2693eb87e35dde47edfb4d7ff2f9b
#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:378
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> plugin by <a href=\"%s"
"\">Kadence Themes</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> extensió per <a href="
"\"%s\">Kadence Themes</a>."

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:383
msgid "Please choose a file to import."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:384
msgid ""
"WARNING: This will override all of your current settings. Are you sure you "
"want to do that? We suggest geting an export of your current settings incase "
"you want to revert back."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:211
msgid "Error importing settings! Please try again."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:224
#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:228
msgid ""
"Error importing settings! Please check that you uploaded a customizer export "
"file."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:232
msgid ""
"Error importing settings! The settings you uploaded are not for the Kadence "
"Woomail Designer."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:293
msgid "Error importing settings! The template you selected is not found."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:297
#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:301
msgid "Error importing settings! The template you selected is not valid."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:335
msgid "Hello! This is an example note"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:585
msgid ""
"This email type can not be previewed please try a differnet order or email "
"type."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:587
msgid ""
"This email type requires that an order containing a subscription be selected "
"as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:589
msgid ""
"This email type requires that an order containing a vender purchase be "
"selected as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:591
msgid ""
"This email type requires that an order containing a user who has an active "
"membership be selected as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:655
msgid ""
"An error occurred trying to load this email type. Make sure this email type "
"is enabled or please try another type."
msgstr ""

# wpml-name: bf50d5e661106d0abe925af3c2e6f7e7
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:215
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"

# wpml-name: f15c1cae7882448b3fb0404682e17e61
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:221
msgid "Content"
msgstr "Contingut"

# wpml-name: ded40f2a77c30efc6062db0cbd857746
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:227
msgid "Footer"
msgstr "Peu de pàgina"

# wpml-name: 8c526e0f668d47328e31dd1efbeb5531
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:249
msgid "Prebuilt Templates"
msgstr "Plantilles pre-construïdes"

# wpml-name: 358a2a629bf842eea171bbf786478fda
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:254
msgid "Email Type and Text"
msgstr "Text i tipus d'email"

# wpml-name: 0e7278cda02a9c0446dcc75a4df34eb2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:259
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"

# wpml-name: 1af4254c54c05d454a43f041f6315930
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:265
msgid "Header Style"
msgstr "Estil de capçalera"

# wpml-name: e7809587c69a98dbf9ffe3d656e4e72a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:272
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:378
msgid "Header Image"
msgstr "Imatge de capçalera"

# wpml-name: 0101316665d4f82adaa26d86fbbb2d6e
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:279
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"

# wpml-name: 9897c1e80ee14e69e7c1d53f41736d6b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:286
msgid "Footer Style"
msgstr "Estil de peu de pàgina"

# wpml-name: 287aa07685c68627ac6c750757cc0d16
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:292
msgid "Footer Social"
msgstr "Social de peu de pàgina"

# wpml-name: 62b6dcddedd560b61c944356e7400485
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:298
msgid "Footer Credit Content"
msgstr "Contingut de crèdit de peu de pàgina"

# wpml-name: 43d5ade58b6596289daa2c36dff729c0
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:304
msgid "Content Container"
msgstr "Contenidor de contingut"

# wpml-name: 5aa6b7c7139d31f4a22fa850972d2a1e
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:310
msgid "Content Headings Style"
msgstr "Estil de capçalera de contingut"

# wpml-name: 46c4c2f23c1e3fe43fffde2a1d458044
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:316
msgid "Content Text Style"
msgstr "Estil de text del contingut"

# wpml-name: 4b84bd35233c0d3d3c36b9a6ce6e0745
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:322
msgid "Order Items"
msgstr "Articles de la comanda"

# wpml-name: 284b47b0bb63ae2df3b29f0e691d6fcf
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:328
msgid "Addresses"
msgstr "Adreces"

# wpml-name: c9b4483375dd8c1afd59188ef64a06e5
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:334
msgid "Text Copy"
msgstr "Còpia de text"

# wpml-name: ba824d148e95ecf46c3022e17d925581
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Custom Styles"
msgid "Button Styles"
msgstr "Estils personalitzats"

# wpml-name: ba824d148e95ecf46c3022e17d925581
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:346
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"

# wpml-name: e8f6c20ec172433f1bd8c503c3809265
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:351
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2647
msgid "Import Export"
msgstr "Importar Exportar"

# wpml-name: 643ee2566428cf0e4d9a19199aaffa43
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:356
msgid "Send Preview Email"
msgstr "Enviar Email de prova"

# wpml-name: a611da2d0b68a38e611c48362f470c59
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:391
msgid "Container Background color"
msgstr "Color de fons del contenidor"

# wpml-name: 1cb44377676aca830a4f15a21fe43350
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:404
msgid "Content Text color"
msgstr "Color de text del contingut"

# wpml-name: 89827110892b35559fabde2faa8ff2f1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:418
msgid "Content Background color"
msgstr "Color de fons del contingut"

# wpml-name: ae68c7d78a4135cf3d9790ef9f176cdf
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:432
msgid "Footer text"
msgstr "Text del peu de pàgina"

# wpml-name: c6db7b7b214aab26a9ab4ef91c214590
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:447
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatari(s)"

# wpml-name: 5fa4e8318931d50d0dc568ba877c1cfa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:452
#, php-format
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr ""
"Introdueix els destinataris (separats per comes) per aquest email. Per "
"defecte a %s."

# wpml-name: dc4bbed3a49419690ec9bdcb6d029c45
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:463
msgid "Full refund subject"
msgstr "Assumpte del reemborsament complet"

# wpml-name: ad8605f810a0705a2574b5b73c1e28c5
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:479
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Assumpte del reemborsament parcial"

# wpml-name: 67bd9f8d5b0fe6fded7d7d0cbc78f5ea
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:495
msgid "Full refund Heading Text"
msgstr "Text de capçalera de reemborsament complet"

# wpml-name: 902230f573bb7fcdd089345d8365ab90
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:515
msgid "Partial refund Heading Text"
msgstr "Text de capçalera de reemborsament parcial"

# wpml-name: 43a4c78e0c2a85e9c68f96a47e83b0f4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:532
msgid "Subject Text"
msgstr "Text de l'assumpte"

# wpml-name: 4bbd1afff0ef0d8db107991ddf75d854
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:548
msgid "Subject (paid) Text"
msgstr "Text de l'assumpte (pagat)"

# wpml-name: 266e35b3512b016280e8586b0eb311e7
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:565
msgid "Heading Text"
msgstr "Text de capçalera"

# wpml-name: 1062e8c2d555977a9a0512d0446f0e23
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:583
msgid "Heading (paid) Text"
msgstr "Text de capçalera (pagat)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:600
msgid "Additional content"
msgstr ""

# wpml-name: 657124d5c953c2cde9b92bd9f4c335c2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:636
msgid "Template_load"
msgstr "Template_load"

# wpml-name: f65f47afb7275e8bd5401e550e59d231
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:645
msgid "Preview Order"
msgstr "Vista prèvia de comanda"

# wpml-name: 06e145df196337410ad5e653c20a425d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:655
msgid "Email Type"
msgstr "Tipus d'email"

# wpml-name: 84e3488afdceef9f41342d480161be2c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:665
msgid "Available placeholders"
msgstr "Marques disponibles"

# wpml-name: 785549da209dfd338dd472a800a82a12
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:678
msgid "Subtitle Text"
msgstr "Text del subtítol"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:695
msgid "Switch account link to button"
msgstr ""

# wpml-name: bb9b0bec0080f0c8030634bbdc286d96
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:712
msgid "Switch off for Partial Refund Preview"
msgstr "Desactivar per a vista prèvia de reemborsament parcial"

# wpml-name: 64f7a5aa5e77469d9a7016060d36c405
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:727
msgid "Body Full Refund Text"
msgstr "Text del cos de reemborsament complet"

# wpml-name: 2eaeead4686487184f8874f10b0d347f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:741
msgid "Body Partial Refund Text"
msgstr "Text del cos de reemborsament parcial"

# wpml-name: de3ce871c0131156ed65bb10a24dac28
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:756
msgid "Switch off for unpaid preview"
msgstr "Desactivar per vista prèvia sense pagar"

# wpml-name: 15d5deb1c8d1f58f30b8fa83124ddfe2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:771
#, fuzzy
#| msgid "Pay for this order"
msgid "Make \"Pay for this Order\" a button"
msgstr "Pagar aquesta comanda"

# wpml-name: a8cba7269fb1c3f9df390cc90250fa9c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:785
msgid "Body Invoice Paid Text"
msgstr "Text del cos de factura pagada"

# wpml-name: d1a40b1f853ddc325608597839e0318f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:799
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:841
msgid "Body Invoice Pending Payment Text"
msgstr "Text del cos de pagament pendent de factura"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:813
msgid "Make \"Pay Now\" a button"
msgstr ""

# wpml-name: a8cba7269fb1c3f9df390cc90250fa9c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:827
#, fuzzy
#| msgid "Body Invoice Paid Text"
msgid "Body Invoice Failed Text"
msgstr "Text del cos de factura pagada"

# wpml-name: f007e26d5cfa456551c270f3944da262
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:855
#, fuzzy
#| msgid "Click here to reset your password"
msgid "Make \"reset your password\" a button"
msgstr "Clica aquí per a restablir la teva contrassenya"

# wpml-name: c1800412bc0184dd8339a641907b549f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:869
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:883
msgid "Body Text"
msgstr "Text del cos"

# wpml-name: 399df326b0ba3630641583807b229bfe
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:901
msgid "Content Width"
msgstr "Amplada del contingut"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:920
msgid "Enable Fluid Width"
msgstr ""

# wpml-name: 399df326b0ba3630641583807b229bfe
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:927
#, fuzzy
#| msgid "Content Width"
msgid "Content Inner Max Width"
msgstr "Amplada del contingut"

# wpml-name: b6bc6234dd2b0f9b05c0ce4825c620a8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:951
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2597
msgid "Border radius"
msgstr "Radi de la bora"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:956
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2602
msgid "Warning: most desktop email clients do not yet support this."
msgstr ""

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:968
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Border Top Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:984
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Border Right Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1000
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Border Bottom Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1016
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Border Left Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: d8404c62148d50f3388a992e47f9fbcf
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1032
msgid "Border color"
msgstr "Color de la vora"

# wpml-name: 3f39588bb19e28051d9aedfbb170025c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1043
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1046
msgid "Warning: most email clients do not yet support this."
msgstr ""

# wpml-name: 651909a5e8fbd63fbb6e74bcecbf3a12
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1060
msgid "Container Top Padding"
msgstr "Espai superior del contenidor"

# wpml-name: 7730444859567293bc7dca285243bfea
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1076
msgid "Container Bottom Padding"
msgstr "Espai inferior del contenidor"

# wpml-name: e7809587c69a98dbf9ffe3d656e4e72a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1095
#, fuzzy
#| msgid "Header Image"
msgid "Header Image Placement"
msgstr "Imatge de capçalera"

# wpml-name: e4aec1a610998713206216a6f946b9e5
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1101
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2163
msgid "Outside Body Container"
msgstr "Exterior del contenidor del cos"

# wpml-name: 36bb165ac6fd87ed04cdefd51e0980c2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1102
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2162
msgid "Inside Body Container"
msgstr "Interior del contenidor del cos"

# wpml-name: 8d04afc2efd25165a5b759fa03017ac8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1107
msgid "Image Align"
msgstr "Alineació d'imatge"

# wpml-name: 64e7fa617ab782f6c20987cd3ec6ecf5
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1119
msgid "Image Max Width"
msgstr "Amplada màxima d'imatge"

# wpml-name: 368d9ac76af05f714092bc808a426bfc
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1134
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1161
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"

# wpml-name: 09d3df02a61792dde2969793e32cf732
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1145
msgid "Padding top/bottom"
msgstr "Espai superior/inferior"

# wpml-name: c22b28c5c38d219b521e476691bd7158
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1172
msgid "Text align"
msgstr "Alineació de text"

# wpml-name: 0e3707cdd522f78c20bee3c7d2f171cd
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1186
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1431
msgid "Padding Top"
msgstr "Espai superior"

# wpml-name: d8ccc7a230be06499d368a9c00f5c437
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1202
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1447
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Espai inferior"

# wpml-name: 6c7a32aa2660507944adf6f30512c39b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1219
msgid "Padding left/right"
msgstr "Espai esquerra/dreta"

# wpml-name: 1435d39c322930cb38caf78cd140f309
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1235
msgid "Heading Font size"
msgstr "Tamany de font de la capçalera"

# wpml-name: e6a422c13747f1fc35e4e7eecfabdd20
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1251
msgid "Heading Line Height"
msgstr "Alçada de línia de la capçalera"

# wpml-name: f1a153e4552a785023865699de1b5ad2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1267
msgid "Heading Font family"
msgstr "Font de la capçalera"

# wpml-name: 7227ae032e085fd49b1582ea2d0305d4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1279
msgid "Heading Font Style"
msgstr "Estil de la font de la capçalera"

# wpml-name: 960b44c579bc2f6818d2daaf9e4c16f0
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1285
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1392
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1674
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1863
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1905
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2042
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

# wpml-name: 1d874710ccdcd46b95397049d2e7500c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1286
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1393
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1675
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1864
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"

# wpml-name: f15c2ab7f113f6d65222ba568232a4dc
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1294
msgid "Heading Font weight"
msgstr "Pes de la font de la capçalera"

# wpml-name: 3716efe560389c3c2b4f37a49ef82a75
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1310
msgid "Heading Text color"
msgstr "Color de text de la capçalera"

# wpml-name: bb9dae496c806bf870b174eab696fb3b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1322
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Ajustos del subtítol"

# wpml-name: 6e126598b8a6188c704df9a15c89038e
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1329
msgid "Subtitle Placement"
msgstr "Ubicació del subtítol"

# wpml-name: ead924807789051d0b8c6d4ec1d944d1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1335
msgid "Below Heading"
msgstr "Davall de la capçalera"

# wpml-name: bc5b8b2dd26887d4a8019c78460addb8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1336
msgid "Above Heading"
msgstr "Damunt de la capçalera"

# wpml-name: c190f468f95350d201258f2fb9319dfa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1342
msgid "Subtitle Font Size"
msgstr "Tamany de font del subtítol"

# wpml-name: 503664ee855241668bca1a9a9bc1f488
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1358
msgid "Subtitle Line Height"
msgstr "Alçada de línia del subtítol"

# wpml-name: 8e9cc33dd6cfd9fa963c48024bdc6b3f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1374
msgid "Subtitle Font Family"
msgstr "Font del subtítol"

# wpml-name: ffa0ad10b9955a8a0f21d7e8fd8a0b86
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1386
msgid "Subtitle Font Style"
msgstr "Estil de la font del subtítol"

# wpml-name: c0c90bf669a29974cf9321932d791f48
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1402
msgid "Subtitle Font weight"
msgstr "Pes de la font del subtítol"

# wpml-name: b2193dde255f56f4d2a3e5d5e7da81a9
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1419
msgid "Subtitle Text color"
msgstr "Color de text del subtítol"

# wpml-name: 98b10e8c5b545d4749a40e7cd2800cae
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1463
msgid "Padding Left/Right"
msgstr "Espai esquerra/dreta"

# wpml-name: 45f0d4fa9a30e9c5571dbaa9ad1be931
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1481
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2394
msgid "Font Size"
msgstr "Tamany de font"

# wpml-name: 1ef0054faf96b87acdea23847bf263e8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1498
msgid "Line Height"
msgstr "Alçada de línia"

# wpml-name: db40a5d4b654151bf70f2e25e73263dc
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1515
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2410
msgid "Font Family"
msgstr "Font"

# wpml-name: a47c4f19993bfe8ff2a3529bae8c0be3
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1529
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2423
msgid "Font weight"
msgstr "Pes de la font"

# wpml-name: 59ece6dc07b89f5c61320dd130579a7f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1545
msgid "Link Color"
msgstr "Color d'enllaç"

# wpml-name: 7cc87b16baf4f65ebad831e18703877f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1559
msgid "H2 Font Size"
msgstr "Tamany de font H2"

# wpml-name: 21247538d478cf4604be160fa6c342e1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1575
msgid "H2 Line Height"
msgstr "Alçada de línia H2"

# wpml-name: fc5a47a4a99108009da0142dc4e331af
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1591
msgid "H2 Padding Top"
msgstr "Espai superior H2"

# wpml-name: 5d00690d03bb171325017d94f8ff466c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1607
msgid "H2 Padding Bottom"
msgstr "Espai inferior H2"

# wpml-name: b9ca807b4205563cd7cb75a91eb17cda
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1623
msgid "H2 Margin Top"
msgstr "Marge superior H2"

# wpml-name: 91329c3206b0963b936ba38576f41110
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1639
msgid "H2 Margin Bottom"
msgstr "Marge inferior H2"

# wpml-name: a5d1b99a8c682e1f1f6d00e1f2d15737
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1655
msgid "H2 Font Family"
msgstr "Font H2"

# wpml-name: 81b27073f543ccf07f76d97ca05a53e6
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1668
msgid "H2 Font Style"
msgstr "Estil de la font H2"

# wpml-name: 4608075e2e478be28542470d740bfe1a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1684
msgid "H2 Font weight"
msgstr "Pes de la font H2"

# wpml-name: 31d5e3b330b8e62eb8b53998d94e718c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1701
msgid "H2 Text Transform"
msgstr "Transformació de text H2"

# wpml-name: 621e7b8ece62fecc55e883252ff2fbe7
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1708
msgid "Uppercase"
msgstr "Majúscules"

# wpml-name: dc1ff975a46c75335d6d640abdc0c3a6
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1709
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscules"

# wpml-name: 97a62b5e6d3cae255036b6bc37b87b44
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1710
msgid "Capitalize"
msgstr "Primera lletra en majúscula"

# wpml-name: f01c73d6a9ee572b9235d45f887c1ed9
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1718
msgid "H2 Color"
msgstr "Color H2"

# wpml-name: 4180ba68307b5b563f4330868b09f681
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1730
msgid "H2 Text Align"
msgstr "Alineació de text H2"

# wpml-name: 94ed89c39c58f2d01a94b377cf7a01a8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1742
msgid "H2 Separator"
msgstr "Separador H2"

# wpml-name: b7a8e107740d79649189685bfa4409f4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1749
msgid "Separator below"
msgstr "Davall del separador"

# wpml-name: 14ad80cc9b8661cc1c30b6729e10a505
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1750
msgid "Separator above"
msgstr "Damunt del separador"

# wpml-name: 2483e8422f3d9225dccfda61dc8f11d0
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1755
msgid "H2 Separator height"
msgstr "Alçada separador H2"

# wpml-name: d17e239477554b4ae53c01824e25b91d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1773
msgid "H2 Separator Style"
msgstr "Estil de separador H2"

# wpml-name: e41480b6bbfbf7407974a88d3d34f4fa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1779
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2021
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2120
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2368
msgid "Solid"
msgstr "Sòlida"

# wpml-name: d909d38d705ce75386dd86e611a82f5b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1780
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2022
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2121
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2369
msgid "Double"
msgstr "Doble"

# wpml-name: a5d7f2d1b78f9222563004a41a616334
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1781
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2023
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2122
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2370
msgid "Groove"
msgstr "Groove"

# wpml-name: 90c09393a4c0970bc9a6703ad527781c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1782
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2024
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2123
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2371
msgid "Dotted"
msgstr "De punts"

# wpml-name: eb656e41b6da91494775ecf47a51da91
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1783
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2025
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2124
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2372
msgid "Dashed"
msgstr "Línia discontínua"

# wpml-name: e9eeca48aa5cccacde08760c6ec9dd5a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1784
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2026
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2125
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2373
msgid "Ridge"
msgstr "Cresta"

# wpml-name: 140ffd58f1b40c89699b95d9b28aa3e6
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1793
msgid "H2 Separator Color"
msgstr "Color de separador H2"

# wpml-name: 11f4ff64c2ac94cbe397a008d3839ead
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1806
msgid "H3 Settings"
msgstr "Ajustos H3"

# wpml-name: c3d0b6c1c462eb5892b99c58988e648f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1813
msgid "H3 Font Size"
msgstr "Tamany de lletra H3"

# wpml-name: 30bd1161dbb0e0c8b01429e954f6ebb1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1829
msgid "H3 Line Height"
msgstr "Alçada de línia H3"

# wpml-name: 0f9ecd3cc2176e427aaaab3d30194307
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1845
msgid "H3 Font Family"
msgstr "Font H3"

# wpml-name: e48fb0cffb30706a4fa11c5894c20252
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1857
msgid "H3 Font Style"
msgstr "Estil de la font H3"

# wpml-name: 52001ad0aafdcca65b6d8053cc0cb665
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1872
msgid "H3 Font weight"
msgstr "Pes de la font H3"

# wpml-name: 1f02f9669470aae23790528390803ee9
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1888
msgid "H3 Color"
msgstr "Color H3"

# wpml-name: 9d74bc1850d9bd60f465842532554bf8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1899
msgid "Order Table Style"
msgstr "Estil de la taula de la comanda"

# wpml-name: 9914a0ce04a7b7b6a8e39bec55064b82
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1906
msgid "Light"
msgstr "Lleuger"

# wpml-name: ca9602ba1b7cb83ac430536609ded665
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1911
msgid "Product Image Option"
msgstr "Opció d'imatge de producte"

# wpml-name: 1cf124095a544c1503f322881f956017
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1917
msgid "Do not show"
msgstr "No mostrar"

# wpml-name: 498f79c4c5bbde77f1bceb6c86fd0f6d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1918
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

# wpml-name: ebf49986ce395073a9ec6de33c266a57
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1923
msgid "Order Table Background color"
msgstr "Color de fons de la taula de la comanda"

# wpml-name: ebf49986ce395073a9ec6de33c266a57
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1934
#, fuzzy
#| msgid "Order Table Background color"
msgid "Order Table Background Odd Row Color"
msgstr "Color de fons de la taula de la comanda"

# wpml-name: d8ccc7a230be06499d368a9c00f5c437
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1948
#, fuzzy
#| msgid "Padding Bottom"
msgid "Padding Top and Bottom"
msgstr "Espai inferior"

# wpml-name: 98b10e8c5b545d4749a40e7cd2800cae
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1967
#, fuzzy
#| msgid "Padding Left/Right"
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Espai esquerra/dreta"

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1985
msgid "Border Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: 475c80ecff56299d3527cf51af68e48c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2004
msgid "Border Color"
msgstr "Color de la vora"

# wpml-name: 21c3e4abcdab4e034e0e6bd0a6102545
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2015
msgid "Border Style"
msgstr "Estil de la vora"

# wpml-name: ada056b6947c625cb3a5d9199c5b74c8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2036
msgid "Order Table Heading Style"
msgstr "Estil de la capçalera de la taula de la comanda"

# wpml-name: 8a9e64d86ed12ad40de129bc7f4683b2
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2043
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2047
msgid "Enable Order Notes to be moved below table."
msgstr ""

# wpml-name: d23932546d8c02b11522fca0fe93aab4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2060
msgid "Address Box Background color"
msgstr "Color de fons de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: b4ce9cdafde9607068ecf426f671c798
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2071
#, fuzzy
#| msgid "Address Box Text Align"
msgid "Address Box Padding"
msgstr "Alineació del text de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: 9c653c9f248eadc386e7f853789f8eef
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2087
msgid "Address Box Border Width"
msgstr "Gruix de la vora de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: 13aa67c10ec82e496cc1342ebe373e97
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2103
msgid "Address Box Border Color"
msgstr "Color de la vora de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: 264732a51491bd19f48f0f2738b17582
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2114
msgid "Address Box Border Style"
msgstr "Estil de la vora de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: b5b82732bfd63fc31279d7a984019c49
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2133
msgid "Address Box Text Color"
msgstr "Color del text de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: b4ce9cdafde9607068ecf426f671c798
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2144
msgid "Address Box Text Align"
msgstr "Alineació del text de la caixa de l'adreça"

# wpml-name: cd3e807d5f870afc5624c6fee8326198
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2156
msgid "Footer Background Placement"
msgstr "Ubicació del fons del peu de pàgina"

# wpml-name: 33a546df940dafa4964e77acbf812cda
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2168
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Color de fons del peu de pàgina"

# wpml-name: 6b4d793d700f92a5db7dd15cf1f9c5fe
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2179
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2303
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2451
msgid "Top Padding"
msgstr "Espai superior"

# wpml-name: 5afb5cc2d0e3967afc0aac0ac20abe5b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2195
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2319
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2467
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Espai inferior"

# wpml-name: 6e492be7fafc13698709bdc262b0b459
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2211
msgid "Left/Right Padding"
msgstr "Espai esquerra/dreta"

# wpml-name: b3a0e641c9ee5c09fec35eb9a3b9a832
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2226
#, fuzzy
#| msgid "Footer Social Options"
msgid "Enable Social Section"
msgstr "Opcions del social del peu de pàgina"

# wpml-name: b3a0e641c9ee5c09fec35eb9a3b9a832
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2234
msgid "Footer Social Options"
msgstr "Opcions del social del peu de pàgina"

# wpml-name: a260ebfebbeffdaff3b8bb437949da07
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2248
msgid "Footer Social Title Color"
msgstr "Color del títol del social del peu de pàgina"

# wpml-name: 9c558b3b3458769778e3bd84c4260b84
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2259
msgid "Footer Social Title Font Size"
msgstr "Tamany de la font del títol del social del peu de pàgina"

# wpml-name: 22cdcf3613ec1240875a8f171406fb85
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2275
msgid "Footer Social Title Font Family"
msgstr "Tipus de lletra del títol del social del peu de pàgina"

# wpml-name: 181c2605dd92bf9c97aa7fc468b999cc
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2287
msgid "Footer Social Title Font Weight"
msgstr "Pes de la font del títol del social del peu de pàgina"

# wpml-name: c8fb4f1fb73d111c1b451c5db84cec83
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2335
msgid "Footer Social Bottom Border Width"
msgstr "Gruix de la vora inferior del social del peu de pàgina"

# wpml-name: 1f76899318b0f54c87d40bef6520080d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2351
msgid "Footer Social Bottom Border Color"
msgstr "Color de la vora inferior del social del peu de pàgina"

# wpml-name: d078484481cbce021e093a3b59e94e6a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2362
msgid "Footer Social Bottom Border Style"
msgstr "Estil de la vora inferior del social del peu de pàgina"

# wpml-name: b14a348d14021b3f79da6be488d63253
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2381
msgid "Text Align"
msgstr "Alineació de text"

# wpml-name: 8903861290617267b361478ab7f16f31
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2440
msgid "Text Color"
msgstr "Color de text"

# wpml-name: 8903861290617267b361478ab7f16f31
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2483
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Color de text"

# wpml-name: c190f468f95350d201258f2fb9319dfa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2494
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle Font Size"
msgid "Button Font Size"
msgstr "Tamany de font del subtítol"

# wpml-name: 8e9cc33dd6cfd9fa963c48024bdc6b3f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2510
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle Font Family"
msgid "Button Font Family"
msgstr "Font del subtítol"

# wpml-name: c0c90bf669a29974cf9321932d791f48
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2522
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle Font weight"
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Pes de la font del subtítol"

# wpml-name: 33a546df940dafa4964e77acbf812cda
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2538
#, fuzzy
#| msgid "Footer Background Color"
msgid "Button Background Color"
msgstr "Color de fons del peu de pàgina"

# wpml-name: 5afb5cc2d0e3967afc0aac0ac20abe5b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2549
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Padding"
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Espai inferior"

# wpml-name: 6e492be7fafc13698709bdc262b0b459
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2565
#, fuzzy
#| msgid "Left/Right Padding"
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Espai esquerra/dreta"

# wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2581
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Button Border Width"
msgstr "Gruix de la vora"

# wpml-name: 475c80ecff56299d3527cf51af68e48c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2614
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Button Border Color"
msgstr "Color de la vora"

# wpml-name: b14a348d14021b3f79da6be488d63253
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2625
#, fuzzy
#| msgid "Text Align"
msgid "Button Align"
msgstr "Alineació de text"

# wpml-name: 42e6feb7f76e910efcda54034ecc83ce
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2636
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalitzat"

# wpml-name: 6c99b94c1760e2831aeac8d2ad7d2966
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2653
msgid "Preview Email Recipient"
msgstr "Desinatari d'email de vista prèvia"

# wpml-name: a76f0bf922f75a4250be455f4d6bd7e9
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2654
msgid "Enter recipients (comma separated) for preview emails"
msgstr ""
"Ingressa destinataris (separats per comes) per a emails de vista prèvia"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2698
msgid "Hi There,"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2699
msgid "{product_title} is now back in stock at {site_title}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2700
msgid "A product you are waiting for is back in stock"
msgstr ""

# wpml-name: 514abf986bc39bf27203494f391ac156
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2702
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2730
msgid "New customer order"
msgstr "Nova comanda de client"

# wpml-name: ba70f212819f8c25c14676424ccdf72c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2703
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2746
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{site_title}] Nova comanda ({order_number}) - {order_date}"

# wpml-name: 0ff1cc38e196e107a90532b3e8ebb65c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2704
msgid ""
"You have received a subscription renewal order from {customer_full_name}. "
"Their order is as follows:"
msgstr ""
"Has rebut una comanda de renovació de suscripció de {customer_full_name}. La "
"comanda és la següent:"

# wpml-name: 0f9b4be6207d496fc281b0cce2eeed3b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2705
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2732
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2737
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Gràcies per la teva comanda"

# wpml-name: 5e82a96af83e975066e5bf7525f1281b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2706
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2748
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2754
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr "Rebut de la teva comanda a {site_title} del {order_date}"

# wpml-name: fd1714ab9f3d7736dbb0a0cbe1589d3f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2707
msgid ""
"Your subscription renewal order has been received and is now being "
"processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"La teva comanda de renovació de suscripció ha estat rebuda i s'està "
"processant. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota per la teva "
"referència:"

# wpml-name: 1b94d6661488ec210d2f8a00f186551d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2708
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2711
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2733
msgid "Your order is complete"
msgstr "La teva comanda s'ha completat"

# wpml-name: 0553c36564a7a7692f5f9776486c1e67
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2709
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2712
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2749
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} s'ha completat"

# wpml-name: 3a698a3568a9b9d6d6b1d363f896893a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2710
msgid ""
"Hi there. Your subscription renewal order with {site_title} has been "
"completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Hola. La teva comanda de renovació de suscripció amb {site_title} s'ha "
"completat. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota per la teva "
"referència:"

# wpml-name: 2bd27c28666f10a96ae9757a757859fd
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2713
msgid ""
"Hi there. You have successfully changed your subscription items on "
"{site_title}. Your new order and subscription details are shown below for "
"your reference:"
msgstr ""
"Hola. Has canviat els teus articles de suscripció a {site_title} amb èxit. "
"Els detalls de la teva nova comanda i suscripció son els següents per a la "
"teva referencia:"

# wpml-name: c6d0507db3b377afdf6a549def7ccb7a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2715
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2716
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2738
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2756
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Factura de la comanda {order_number}"

# wpml-name: 6e33dca3d0fbfd555dd381424a7425cf
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2717
msgid ""
"An invoice has been created for you to renew your subscription with "
"{site_title}. To pay for this invoice please use the following link: "
"{invoice_pay_link}"
msgstr ""
"Una factura s'ha creat per tu per a renovar la suscripció amb {site_title}. "
"Per pagar aquesta factura, si us plau segueix el següent enllaç: "
"{invoice_pay_link}"

# wpml-name: 3170fa9e299e5d7fef40880d40bc983a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2719
msgid ""
"The automatic payment to renew your subscription with {site_title} has "
"failed. To reactivate the subscription, please login and pay for the renewal "
"from your account page: {invoice_pay_link}"
msgstr ""
"El pagament automàtic per renovar la teva suscripció amb {site_title} ha "
"fallat. Per reactivar la suscripció, si us plau accedeix y paga la renovació "
"des de la pàgina del teu compte: {invoice_pay_link}"

# wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2722
msgid "Subscription Cancelled"
msgstr "Suscripció cancel·lada"

# wpml-name: 04aeae693702007d53241118f93cb760
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2723
msgid "[{site_title}] Subscription Cancelled"
msgstr "[{site_title}] Suscripció cancel.lada"

# wpml-name: 31f92eba1222910185fa7be9fd508d9d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2724
msgid ""
"A subscription belonging to {customer_full_name} has been cancelled. Their "
"subscription's details are as follows:"
msgstr ""
"Una suscripció que pertany a {customer_full_name} ha estat cancelada. Els "
"detalls de la suscripció son els següents:"

# wpml-name: b4f9dd9f8a24c2d6092d563a62a055f4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2727
msgid "Automatic payment failed for order {order_number}"
msgstr "El pagament automàtic ha fallat per la comanda {order_number}"

# wpml-name: 0983dd3a874d372d632b1dd88a43e23c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2728
msgid "Automatic payment failed for {order_number}, we will retry {retry_time}"
msgstr ""
"El pagament automàtic ha fallat per {order_number}, ho tornarem a intentar "
"{retry_time}"

# wpml-name: 1e11911d162f1f3ff21aebf122c6b7b4
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2731
msgid "Cancelled order"
msgstr "Comanda cancel·lada"

# wpml-name: 00ba7284de9d01146b0a0c7284bf9e67
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2734
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "Detalls de la comanda {order_number}"

# wpml-name: d9e276d60797545ff9c2d65b5f36de95
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2735
msgid "Your order has been partially refunded"
msgstr "La teva comanda s'ha reemborsat parcialment"

# wpml-name: 4ce77f0d30eb2791acef9596321ce4f8
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2739
msgid "Your order details"
msgstr "Els detalls de la teva comanda"

# wpml-name: c15a9fc62d39166d480fe92dac448cf1
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2740
msgid "Failed order"
msgstr "Comanda fallida"

# wpml-name: cd85a4bc24b373f1abefe5f23a91791b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2741
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Benvingut a {site_title}"

# wpml-name: c5baabbbda7a4aef5e66373b4e5bb706
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2742
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "S'ha afegit una nota a la teva comanda"

# wpml-name: d7bfc3d4e3e894425f39c30023c8d3b3
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2743
msgid "Password reset instructions"
msgstr "Instruccions per a restablir la contrassenya"

# wpml-name: 99d14407f9a8ee13cbda80bf6940246f
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2747
msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Comanda cancel·lada ({order_number})"

# wpml-name: 6bd655d4b18bd8d97bc84df5bb811e7c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2751
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat reemborsada"

# wpml-name: d5dae48d04a563d3ae217c3d8515284d
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2752
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
msgstr ""
"La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat parcialment "
"reemborsada"

# wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2757
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}"

# wpml-name: ebba721d55f01990b3ee070d311b08d9
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2759
msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Comanda fallida ({order_number})"

# wpml-name: 749ddce2a2c94162a11592bacbaa7438
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2760
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr "El teu compte a {site_title}"

# wpml-name: 14b5c382ab9332b0fcbdedfac208affa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2761
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Nota afegida a la teva comanda a {site_title} del {order_date}"

# wpml-name: 7b7c0c42697dd652024bbb6bb6761a26
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2762
msgid "Password reset for {site_title}"
msgstr "Restablir contrassenya a {site_title}"

# wpml-name: af7fc68260856936a7002fb260ac6047
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2764
msgid ""
"You have received an order from {customer_full_name}. The order is as "
"follows:"
msgstr ""
"Has rebut una comanda de {customer_full_name}. La comanda és la següent:"

# wpml-name: 686941c1f1e2f28750ba2895905a752b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2765
msgid ""
"The order {order_number} from {customer_full_name} has been cancelled. The "
"order was as follows:"
msgstr ""
"La comanda {order_number} de {customer_full_name} ha estat cancelada. La "
"comanda era la següent:"

# wpml-name: 21fee85efed162ad54e430d964fc6576
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2766
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
"La teva comanda s'ha rebut i s'està processant. Per a la teva informació, "
"els detalls de la teva comanda son els següents:"

# wpml-name: 19563e20c4d2475e1b6bb60c79eb2465
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2767
msgid ""
"Hi there. Your recent order on {site_title} has been completed. Your order "
"details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Hola. La teva recent comanda a {site_title} ha estat completada. Els detalls "
"de la teva comanda es mostren a continuació per a la teva referencia:"

# wpml-name: ce146d5bfb4236f5b62ecb33f1b2c1da
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2769
msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been refunded."
msgstr "Hola. La teva comanda a {site_title} ha estat reemborsada."

# wpml-name: 11e373c3f2a4f422766e7e41dbca169c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2770
msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been partially refunded."
msgstr "Hola. La teva comanda a {site_title} ha estat parcialment reemborsada."

# wpml-name: 5726fa9893e1e7ef20418ad5653a6c93
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2772
msgid ""
"Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order "
"details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"La teva comanda està a l'espera fins que confirmem que hem rebut el "
"pagament. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota com a referència:"

# wpml-name: b1182112ed05903e21b0349e27533848
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2775
msgid "An order has been created for you on {site_title}. {invoice_pay_link}"
msgstr "Una comanda s'ha creat per tu a {site_title}. {invoice_pay_link}"

# wpml-name: b8c68fd12e1313de3175d9a060c28eca
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2777
msgid ""
"Payment for order {order_number} from {customer_full_name} has failed. The "
"order was as follows:"
msgstr ""
"El pagament de la comanda {order_number} de {customer_full_name} ha fallat. "
"La comanda era la següent:"

# wpml-name: 850109e44c539eaecc12ddf54cf8e166
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2780
msgid ""
"Thanks for creating an account on {site_title}. Your username is "
"{customer_username}"
msgstr ""
"Gràcies per crear un compte a {site_title}. El teu nom d'usuari és "
"{customer_username}"

# wpml-name: 4514f1138007fbae767b3bf1de8a911e
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2781
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Hola, una nota s'acaba d'afegir a la teva comanda:"

# wpml-name: 32ca7a7844982117356637889b5f22d5
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2782
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:\n"
"\n"
"Username: {customer_username}\n"
"\n"
"If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.\n"
"\n"
"To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""
"Algú ha demanat restablir la contrassenya pel següent compte:\n"
"\n"
"Nom d'usuari: {customer_username}\n"
"\n"
"Si això és un error, ignora aquest email i no passarà res.\n"
"\n"
"Per restablir la teva contrassenya, visita la següent adreça:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2789
msgid "Renew your {membership_plan}"
msgstr ""

# wpml-name: 6bd655d4b18bd8d97bc84df5bb811e7c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2790
#, fuzzy
#| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgid "Your {site_title} membership has expired"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat reemborsada"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2791
msgid "You can now access {membership_plan}"
msgstr ""

# wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2792
#, fuzzy
#| msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgid "Your {site_title} membership is now active!"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2793
msgid "An update about your {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2794
msgid "Your {site_title} membership ends soon!"
msgstr ""

# wpml-name: c5baabbbda7a4aef5e66373b4e5bb706
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2795
#, fuzzy
#| msgid "A note has been added to your order"
msgid "A note has been added about your membership"
msgstr "S'ha afegit una nota a la teva comanda"

# wpml-name: 14b5c382ab9332b0fcbdedfac208affa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2796
#, fuzzy
#| msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgid "Note added to your {site_title} membership"
msgstr "Nota afegida a la teva comanda a {site_title} del {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2797
msgid "You can renew your {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2798
msgid "Renew your {site_title} membership!"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2799
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr ""

# wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2800
#, fuzzy
#| msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgid "Your {site_title} order is now delivered"
msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2801
msgid ""
"Hi {customer_full_name}\n"
"\t\t\t\t\t\tYour {site_title} order has been marked delivered on our side."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2946
msgid "none"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2947
msgid "hidden"
msgstr ""

# wpml-name: 90c09393a4c0970bc9a6703ad527781c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2948
msgid "dotted"
msgstr "de punts"

# wpml-name: eb656e41b6da91494775ecf47a51da91
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2949
msgid "dashed"
msgstr "línia discontínua"

# wpml-name: e41480b6bbfbf7407974a88d3d34f4fa
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2950
msgid "solid"
msgstr "sòlida"

# wpml-name: d909d38d705ce75386dd86e611a82f5b
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2951
msgid "double"
msgstr "doble"

# wpml-name: a5d7f2d1b78f9222563004a41a616334
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2952
msgid "groove"
msgstr "groove"

# wpml-name: e9eeca48aa5cccacde08760c6ec9dd5a
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2953
msgid "ridge"
msgstr "cresta"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2954
msgid "inset"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2955
msgid "outset"
msgstr ""

# wpml-name: 945d5e233cf7d6240f6b783b36a374ff
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2967
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2981
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

# wpml-name: 4f1f6016fc9f3f2353c0cc7c67b292bd
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2968
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2982
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

# wpml-name: 92b09c7c48c520c3c55e497875da437c
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2969
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2983
msgid "Right"
msgstr "Dreta"

# wpml-name: 4b425d212a2e7b36c38703bfdcd57823
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2970
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

# wpml-name: a2a3fce21d38346fb221e2a9ee6ae191
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2995
msgid "Mockup Order"
msgstr "Comanda de prova"

# wpml-name: 9c028313ab8c2b306e5de1d7e5319b19
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:68
msgid "Woocommerce Email Designer"
msgstr "Woocommerce Email Designer"

# wpml-name: 5581b42a87d672ec8a4c582ea33f0053
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:99
msgid "Customize WooCommerce Emails"
msgstr "Personalitza els emails de WooCommerce"

# wpml-name: 7f33a274da7b54a1bcaf66373b4a6abe
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:103
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:104
msgid "Open Woocommerce Email Designer"
msgstr "Obrir WooCommerce Email Designer"

# wpml-name: b6b173af15c9ae29666c1ab6f8fae9fd
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:107
#, php-format
msgid ""
"Make Woocommerce Emails match your brand. <a href=\"%s\">Kadence Woocommerce "
"Email Designer</a> plugin by <a href=\"%s\">Kadence Themes</a>."
msgstr ""
"Fes que els emails de WooCommerce encaixin amb la teva marca. <a href=\"%s"
"\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> extensió per <a href=\"%s"
"\">Kadence Themes</a>."

# wpml-name: c66669dad372a916b1968872348fce8d
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:153
msgid ""
"Kadence Woocommerce Email Designer requires WooCommerce to be active to work"
msgstr ""
"Kadence Woocommerce Email Designer requereix, per a poder funcionar, que "
"WooCommerce estigui actiu"

# wpml-name: 15d5deb1c8d1f58f30b8fa83124ddfe2
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:265
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:267
msgid "Pay for this order"
msgstr "Pagar aquesta comanda"

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:278
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:280
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:287
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:289
msgid "Pay Now &raquo;"
msgstr ""

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:321
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:327
msgid "Guest"
msgstr ""

# wpml-name: f44bb0cc9844088b32b5daddd0b2c6ae
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:486
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:487
msgid "Email Customizer"
msgstr "Personalitzador de correu electrònic"

# wpml-name: dd1833bf385299e78e464deecb9ca5c7
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:501
msgid "Open Email Designer"
msgstr "Obrir dissenyador d'emai"

# wpml-name: dd1833bf385299e78e464deecb9ca5c7
#: preview.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Open Email Designer"
msgid "Email Designer"
msgstr "Obrir dissenyador d'emai"

# wpml-name: af7fc68260856936a7002fb260ac6047
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:28
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You have received an order from {customer_full_name}. The order is as "
#| "follows:"
msgid ""
"A new order was received and marked as processing from %s. Their order is as "
"follows:"
msgstr ""
"Has rebut una comanda de {customer_full_name}. La comanda és la següent:"

# wpml-name: deb10517653c255364175796ace3553f
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:35
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:49
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:96
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:208
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:273
msgid "Product"
msgstr "Producte"

# wpml-name: 694e8d1f2ee056f98ee488bdc4982d73
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:36
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:97
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:274
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:37
msgid "Commission"
msgstr ""

# wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Details"
msgstr "Detalls del client"

# wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:69
msgid "Customer Name:"
msgstr "Detalls del client:"

# wpml-name: c9f8da277cc33b904b2147a6d9c29ef5
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:70
msgid "Email:"
msgstr "Enviar Email:"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:73
msgid "Telephone:"
msgstr ""

# wpml-name: 1fbc7e5f1b92c7ec072397b59a0bb5da
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Billing address"
msgid "Billing Address"
msgstr "Adreça de facturació"

# wpml-name: 0c458988127eb2150776881e2ef3f0c4
#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Shipping address"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adreça d'enviament"

# wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:37
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:74
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:32
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Cancelled"
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripció cancel·lada"

# wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:41
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:36
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Price"
msgctxt "table heading"
msgid "Price"
msgstr "Preu"

# wpml-name: f4d5b114119bfdbdc5f3d9472a46fc7b
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:47
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:76
msgctxt "table heading"
msgid "Last Order Date"
msgstr "Data de la comanda"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:54
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:94
msgid "-"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:60
msgctxt "table heading"
msgid "End of Prepaid Term"
msgstr ""

# wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Price"
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Price"
msgstr "Preu"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:77
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "End of Prepaid Term"
msgstr ""

# wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1
#: templates/woo/emails/customer-completed-switch-order.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Cancelled"
msgid "New Subscription Details"
msgstr "Suscripció cancel·lada"

# wpml-name: 455c027603e22e1c79c88ec89d03ba7a
#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:40
#, php-format
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "La teva contrassenya s'ha generat automàticament: %s"

# wpml-name: 4fa4f36120760e5c358e0bfe7237aa24
#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:50
#, php-format
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password here: %s."
msgstr ""
"Pots accedir al teu compte per a veure les teves comandes i canviar la teva "
"contrassenya aquí: %s."

# wpml-name: 6f4226a6910726a00e1289693b892332
#: templates/woo/emails/customer-note.php:41
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
"Per a la teva referencia, els detalls de la teva comanda es mostren a sota."

# wpml-name: f007e26d5cfa456551c270f3944da262
#: templates/woo/emails/customer-reset-password.php:44
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Clica aquí per a restablir la teva contrassenya"

# wpml-name: 1fbc7e5f1b92c7ec072397b59a0bb5da
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:39
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:89
msgid "Billing address"
msgstr "Adreça de facturació"

# wpml-name: 382b0f5185773fa0f67a8ed8056c7759
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:45
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:95
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

# wpml-name: 0c458988127eb2150776881e2ef3f0c4
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:68
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:116
msgid "Shipping address"
msgstr "Adreça d'enviament"

# wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d
#: templates/woo/emails/email-customer-details.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Detalls del client"

# wpml-name: c20c35ef53bf1b70789ce94e66800147
#: templates/woo/emails/email-downloads.php:39
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:71
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:74
msgid "Expires: Never"
msgstr ""

# wpml-name: 6e7b34fa59e1bd229b207892956dc41c
#: templates/woo/emails/email-downloads.php:84
msgid "Never"
msgstr "Mai"

# wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1
#. translators: $1-$3: opening and closing <a> tags $2: subscription's order number.
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:40
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Subscription Cancelled"
msgctxt "Used in email notification"
msgid "Subscription %1$s#%2$s%3$s"
msgstr "Suscripció cancel·lada"

# wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:50
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:98
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:209
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:275
msgid "Price"
msgstr "Preu"

# wpml-name: c5c8ac6bbc6d7f5c95d0a888527554d3
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:154
msgid "Order Details"
msgstr "Detalls de la comanda"

# wpml-name: 0a5816f72a20c5bccfd3ba1b4666041c
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:170
#, php-format
msgid "Order number: %s"
msgstr "Nombre de comanda: %s"

# wpml-name: f4d5b114119bfdbdc5f3d9472a46fc7b
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:177
msgid "Order date:"
msgstr "Data de la comanda:"

# wpml-name: 42a4da30e8688c72e08f7d6c8126380a
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:196
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Comanda #%s"

# wpml-name: 4b84bd35233c0d3d3c36b9a6ce6e0745
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:261
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Order Items"
msgid "Order Note"
msgstr "Articles de la comanda"

# wpml-name: fc9d3df613063ee57906c461320744e2
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:313
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

# wpml-name: 694e8d1f2ee056f98ee488bdc4982d73
#: templates/woo/emails/email-order-items.php:86
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantitat:"

# wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:25
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:56
msgid "Subscription Information:"
msgstr "Suscripció cancel·lada:"

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:33
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:70
#, php-format
msgctxt "subscription number in email table. (eg: #106)"
msgid "#%s"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:42
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:62
msgctxt "table heading"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:46
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:63
msgctxt "table heading"
msgid "End Date"
msgstr ""

# wpml-name: 1e11911d162f1f3ff21aebf122c6b7b4
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:47
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Cancelled order"
msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription"
msgid "When Cancelled"
msgstr "Comanda cancel·lada"

# wpml-name: a10443964156b9e87c95e74c8f9baf15
#~ msgid "Padding"
#~ msgstr "Espai"

# wpml-name: b0019d9bc76b51b9510ca0d022c3a4ab
#~ msgid "1.0.6"
#~ msgstr "1.0.6"

# wpml-name: f63163cdb1493c95a036f8830d0132c5
#~ msgid "1.0.5"
#~ msgstr "1.0.5"

# wpml-name: f5cb8dafa43be95003ba8c04160a3764
#~ msgid "http://kadencethemes.com/"
#~ msgstr "http://kadencethemes.com/"

# wpml-name: 22ccb45d4c600ed0e52f5f937c69a75e
#~ msgid "Kadence Themes"
#~ msgstr "Kadence Themes"

# wpml-name: ecf5d72c80ee235073147e2a86231f8c
#~ msgid ""
#~ "Customize the default woocommerce email templates design and text through "
#~ "the native WordPress customizer. Preview emails and send test emails."
#~ msgstr ""
#~ "Personalitza el disseny i el text de les plantilles d'email per defecte "
#~ "de woocommerce mitjançant el personalitzador natiu de WordPress. "
#~ "Previsualitza emails i envia emails de prova."

# wpml-name: 892958c963408baa6d112833b24b5755
#~ msgid "Kadence WooCommerce Email Designer"
#~ msgstr "Kadence Woocommerce Email Designer"
