msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kadence WooCommerce Email Designer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-02 11:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 10:12-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.4.3; wp-5.5.1\n"

#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:16
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:21
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"

#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:19
msgid ""
"Click the button below to export the customization settings for this plugin."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:26
#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:36
msgid "Import"
msgstr "Importér"

#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:29
msgid "Upload a file to import customization settings for this plugin."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:35
msgid "Uploading..."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:21
msgid "Settings must be saved to send preview email."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:22
#, fuzzy
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:23
msgid ""
"Some emails will not work correctly with the mockup order. It is best to use "
"a real order for sending preview emails."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:23
#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:37
#, fuzzy
msgid "Load Template"
msgstr "Skabeloner"

#: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:36
msgid "Loading and Saving..."
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:29
#, fuzzy
msgid "Add new field"
msgstr "Tilføj ny"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:34
#, fuzzy
msgid "Customizer Repeater"
msgstr "Kunde er oprettet"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:200
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:252
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:207
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:260
msgid "Link"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:221
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:268
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "Slet enhed"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:309
#, fuzzy
msgid "Choose a Bundled Icon"
msgstr "Vælg en handling..."

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:331
#: includes/class-customizer-repeater-control.php:345
#, fuzzy
msgid "Custom Upload Icon"
msgstr "Kunde download-log"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:334
#, fuzzy
msgid "Upload Image"
msgstr "Upload et billede"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:341
msgid "Social Image Source"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:344
msgid "Bundled Icon"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:346
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1857
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1898
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:353
msgid "Bundled Icon Color"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:356
msgid "Black"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:357
msgid "White"
msgstr ""

#: includes/class-customizer-repeater-control.php:358
msgid "Gray"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:209
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:211
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Gem"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:266
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Emails"
msgstr "WooCommerce sider"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:377
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:378
#, fuzzy
msgid "Woocommerce Emails"
msgstr "WooCommerce sider"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:379
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to send an email?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne skabelonfil?"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:380
#, fuzzy
msgid "Email Sent!"
msgstr "E-mail type"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:381
msgid "Email failed, make sure you have a working email server for your site."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset all changes made to your WooCommerce emails?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte enheder?"

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:383
msgid ""
"<p>Use native WordPress Customizer to make Woocommerce emails match your "
"brand.</p>"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:383
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> plugin by <a href="
"\"%2$s\">Kadence Themes</a>."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:392
#, fuzzy
msgid "Please choose a file to import."
msgstr "Vælg venligst nogle varer."

#: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:393
msgid ""
"WARNING: This will override all of your current settings. Are you sure you "
"want to do that? We suggest geting an export of your current settings incase "
"you want to revert back."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:211
#, fuzzy
msgid "Error importing settings! Please try again."
msgstr "Der opstod en fejl i behandligen af refundering. Prøv venligst igen."

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:224
#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:228
msgid ""
"Error importing settings! Please check that you uploaded a customizer export "
"file."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:232
msgid ""
"Error importing settings! The settings you uploaded are not for the Kadence "
"Woomail Designer."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:293
msgid "Error importing settings! The template you selected is not found."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:297
#: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:301
msgid "Error importing settings! The template you selected is not valid."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:365
msgid "Hello! This is an example note"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:697
msgid ""
"This email type can not be previewed please try a different order or email "
"type."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:699
msgid ""
"This email type requires that an order containing a subscription be selected "
"as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:701
msgid ""
"To generate a preview of this email type you must choose an order containing "
"a subscription which has also failed to auto renew as the preview order in "
"the settings."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:703
msgid ""
"This email type requires that an order containing a vendor purchase be "
"selected as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:705
msgid ""
"This email type requires that an order containing a user who has an active "
"membership be selected as the preview order."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-preview.php:769
msgid ""
"An error occurred trying to load this email type. Make sure this email type "
"is enabled or please try another type."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:246
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Billede til e-mailens header (sidehoved)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:252
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:258
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "SIdefodstekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:280
#, fuzzy
msgid "Prebuilt Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:285
#, fuzzy
msgid "Email Type and Text"
msgstr "E-mail type"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:290
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Fortsæt"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:296
#, fuzzy
msgid "Header Style"
msgstr "Billede til e-mailens header (sidehoved)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:303
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:409
#, fuzzy
msgid "Header Image"
msgstr "Billede til e-mailens header (sidehoved)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:310
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "Afventer"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:317
#, fuzzy
msgid "Footer Style"
msgstr "SIdefodstekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:323
msgid "Footer Social"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:329
#, fuzzy
msgid "Footer Credit Content"
msgstr "SIdefodstekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:335
#, fuzzy
msgid "Content Container"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:341
#, fuzzy
msgid "Content Headings Style"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:347
#, fuzzy
msgid "Content Text Style"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:353
#, fuzzy
msgid "Order Items"
msgstr "Bemærkninger til ordren"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:359
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:365
#, fuzzy
msgid "Text Copy"
msgstr "Kopier"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:371
#, fuzzy
msgid "Button Styles"
msgstr "Kundesalg"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:377
#, fuzzy
msgid "Custom Styles"
msgstr "Kundesalg"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:382
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2798
#, fuzzy
msgid "Import Export"
msgstr "Importér varer"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:387
msgid "Send Preview Email"
msgstr "Anmelders e-mail"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:422
#, fuzzy
msgid "Container Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:435
#, fuzzy
msgid "Content Text color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:449
#, fuzzy
msgid "Content Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:463
msgid "Footer text"
msgstr "SIdefodstekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:478
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Modtager(e)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:483
#, php-format
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr ""
"Indtast modtagere (adskilt med komma) af denne e-mail. Standarder til %s."

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:494
msgid "Full refund subject"
msgstr "Fuldt refunderet vare"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:510
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Delvist refunderet vare"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:526
#, fuzzy
msgid "Full refund Heading Text"
msgstr "Fuldt refunderet - E-mailens overskrift"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:546
#, fuzzy
msgid "Partial refund Heading Text"
msgstr "Delvist refunderet - E-mailens overskrift"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:562
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:649
#, fuzzy
msgid "Additional content"
msgstr "Yderligere omkostninger"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:581
#, fuzzy
msgid "Subject Text"
msgstr "Emne"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:597
#, fuzzy
msgid "Subject (paid) Text"
msgstr "Emne (betalt)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:614
msgid "Heading Text"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:632
#, fuzzy
msgid "Heading (paid) Text"
msgstr "E-mailens overskrift (betalt)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:685
#, fuzzy
msgid "Template_load"
msgstr "Skabeloner"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:694
#, fuzzy
msgid "Preview Order"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:704
#, fuzzy
msgid "Email Type"
msgstr "E-mail type"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:714
#, fuzzy
msgid "Available placeholders"
msgstr "Ledige pladsholdere: %s"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:727
msgid "Subtitle Text"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:744
msgid "Show account section"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:758
msgid "Switch account link to button"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:775
msgid "Switch off for Partial Refund Preview"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:790
#, fuzzy
msgid "Body Full Refund Text"
msgstr "Fuldt refunderet vare"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:804
#, fuzzy
msgid "Body Partial Refund Text"
msgstr "Delvist refunderet vare"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:819
msgid "Switch off for unpaid preview"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:834
#, fuzzy
msgid "Make \"Pay for this Order\" a button"
msgstr "Betal for denne ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:848
msgid "Body Invoice Paid Text"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:862
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:974
msgid "Body Invoice Pending Payment Text"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:876
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:918
msgid "Override Static Email Content with Custom Body Text?"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:890
msgid "Make \"Pay now\" a button"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:904
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:932
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1002
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1016
#, fuzzy
msgid "Body Text"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:946
msgid "Make \"Pay Now\" a button"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:960
msgid "Body Invoice Failed Text"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:988
#, fuzzy
msgid "Make \"reset your password\" a button"
msgstr "Klik her for at nulstille din adganskode"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1031
msgid "Remove Normal Content Output"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1051
#, fuzzy
msgid "Content Width"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1070
msgid "Enable Fluid Width"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1077
#, fuzzy
msgid "Content Inner Max Width"
msgstr "Indholdstype"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1101
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2748
msgid "Border radius"
msgstr "Ordrestatus"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1106
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2753
msgid "Warning: most desktop email clients do not yet support this."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1118
#, fuzzy
msgid "Border Top Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1134
#, fuzzy
msgid "Border Right Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1150
#, fuzzy
msgid "Border Bottom Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1166
#, fuzzy
msgid "Border Left Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1182
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1193
msgid "Shadow"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1196
#, fuzzy
msgid "Warning: most email clients do not yet support this."
msgstr "Forsendelsesmetoder understøtter ikke mulighed for at smide ud."

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1210
#, fuzzy
msgid "Container Top Padding"
msgstr "Fortsæt med at handle"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1226
#, fuzzy
msgid "Container Bottom Padding"
msgstr "Fortsæt med at handle"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1245
#, fuzzy
msgid "Header Image Placement"
msgstr "Billede til e-mailens header (sidehoved)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1251
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2313
msgid "Outside Body Container"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1252
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2312
msgid "Inside Body Container"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1257
#, fuzzy
msgid "Image Align"
msgstr "Billede URL (webadresse)"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1269
msgid "Image Max Width"
msgstr "Billeddata"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1284
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1311
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1295
msgid "Padding top/bottom"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1322
#, fuzzy
msgid "Text align"
msgstr "Næste side"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1336
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1581
msgid "Padding Top"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1352
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1597
#, fuzzy
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Betalende kunde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1369
msgid "Padding left/right"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1385
msgid "Heading Font size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1401
msgid "Heading Line Height"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1417
#, fuzzy
msgid "Heading Font family"
msgstr "Indlæsning fejlede"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1429
msgid "Heading Font Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1435
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1542
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1824
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2013
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2055
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2192
msgid "Normal"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1436
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1543
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1825
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2014
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Italien"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1444
msgid "Heading Font weight"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1460
#, fuzzy
msgid "Heading Text color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1472
#, fuzzy
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Anmeldelse indstillinger"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1479
msgid "Subtitle Placement"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1485
#, fuzzy
msgid "Below Heading"
msgstr "E-mailens overskrift"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1486
msgid "Above Heading"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1492
msgid "Subtitle Font Size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1508
msgid "Subtitle Line Height"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1524
msgid "Subtitle Font Family"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1536
msgid "Subtitle Font Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1552
msgid "Subtitle Font weight"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1569
msgid "Subtitle Text color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1613
msgid "Padding Left/Right"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1631
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2545
msgid "Font Size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1648
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Højde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1665
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2561
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1679
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2574
msgid "Font weight"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1695
msgid "Link Color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1709
msgid "H2 Font Size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1725
#, fuzzy
msgid "H2 Line Height"
msgstr "Højde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1741
msgid "H2 Padding Top"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1757
msgid "H2 Padding Bottom"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1773
#, fuzzy
msgid "H2 Margin Top"
msgstr "San Marino"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1789
msgid "H2 Margin Bottom"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1805
msgid "H2 Font Family"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1818
msgid "H2 Font Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1834
#, fuzzy
msgid "H2 Font weight"
msgstr "Højde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1851
msgid "H2 Text Transform"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1858
msgid "Uppercase"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1859
msgid "Lowercase"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1860
#, fuzzy
msgid "Capitalize"
msgstr "Capiz"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1868
#, fuzzy
msgid "H2 Color"
msgstr "Colorado"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1880
msgid "H2 Text Align"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1892
#, fuzzy
msgid "H2 Separator"
msgstr "Decimalseparator"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1899
msgid "Separator below"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1900
msgid "Separator above"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1905
msgid "H2 Separator height"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1923
msgid "H2 Separator Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1929
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2171
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2270
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2519
msgid "Solid"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1930
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2172
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2271
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2520
msgid "Double"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1931
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2173
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2272
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2521
msgid "Groove"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1932
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2174
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2273
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2522
#, fuzzy
msgid "Dotted"
msgstr "Mayotte"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1933
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2175
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2274
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2523
#, fuzzy
msgid "Dashed"
msgstr "Smidt ud"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1934
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2176
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2275
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2524
msgid "Ridge"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1943
msgid "H2 Separator Color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1956
#, fuzzy
msgid "H3 Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1963
msgid "H3 Font Size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1979
#, fuzzy
msgid "H3 Line Height"
msgstr "Højde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1995
msgid "H3 Font Family"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2007
msgid "H3 Font Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2022
#, fuzzy
msgid "H3 Font weight"
msgstr "Højde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2038
#, fuzzy
msgid "H3 Color"
msgstr "Colorado"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2049
#, fuzzy
msgid "Order Table Style"
msgstr "Ordre er slettet"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2056
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Højre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2061
#, fuzzy
msgid "Product Image Option"
msgstr "Varebilleder"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2067
#, fuzzy
msgid "Do not show"
msgstr "Tillad ikke"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2068
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2073
#, fuzzy
msgid "Order Table Background color"
msgstr "Brødtekstens baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2084
#, fuzzy
msgid "Order Table Background Odd Row Color"
msgstr "Brødtekstens baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2098
#, fuzzy
msgid "Padding Top and Bottom"
msgstr "Betalende kunde"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2117
msgid "Padding Left and Right"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2135
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2154
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2165
msgid "Border Style"
msgstr "Ordredato"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2186
msgid "Order Table Heading Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2193
msgid "Split"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2197
msgid "Enable Order Notes to be moved below table."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2210
#, fuzzy
msgid "Address Box Background color"
msgstr "Brødtekstens baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2221
#, fuzzy
msgid "Address Box Padding"
msgstr "Adresselinie 2"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2237
#, fuzzy
msgid "Address Box Border Width"
msgstr "Overskriv adresse"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2253
#, fuzzy
msgid "Address Box Border Color"
msgstr "Overskriv adresse"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2264
#, fuzzy
msgid "Address Box Border Style"
msgstr "Overskriv adresse"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2283
msgid "Address Box Text Color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2294
#, fuzzy
msgid "Address Box Text Align"
msgstr "Adresselinie 2"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2306
msgid "Footer Background Placement"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2318
#, fuzzy
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2330
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2454
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2602
#, fuzzy
msgid "Top Padding"
msgstr "Siden Shop"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2346
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2470
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2618
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2362
msgid "Left/Right Padding"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2377
msgid "Enable Social Section"
msgstr "Det er ikke muligt at gemme handling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2385
#, fuzzy
msgid "Footer Social Options"
msgstr "Andre lokationer"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2399
msgid "Footer Social Title Color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2410
msgid "Footer Social Title Font Size"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2426
msgid "Footer Social Title Font Family"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2438
msgid "Footer Social Title Font Weight"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2486
msgid "Footer Social Bottom Border Width"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2502
msgid "Footer Social Bottom Border Color"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2513
msgid "Footer Social Bottom Border Style"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2532
msgid "Text Align"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2591
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2634
#, fuzzy
msgid "Button Text Color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2645
#, fuzzy
msgid "Button Font Size"
msgstr "Knap tekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2661
#, fuzzy
msgid "Button Font Family"
msgstr "Indlæsning fejlede"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2673
#, fuzzy
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Knap tekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2689
#, fuzzy
msgid "Button Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2700
#, fuzzy
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Fortsæt med at handle"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2716
msgid "Left and Right Padding"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2732
#, fuzzy
msgid "Button Border Width"
msgstr "Restordrebestilling"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2765
#, fuzzy
msgid "Button Border Color"
msgstr "Brødtekstfarve"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2776
#, fuzzy
msgid "Button Align"
msgstr "Knap tekst"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2787
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "Tilpasset"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2804
msgid "Preview Email Recipient"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2805
#, fuzzy
msgid "Enter recipients (comma separated) for preview emails"
msgstr ""
"Indtast modtagere (adskilt med komma) af denne e-mail. Standarder til %s."

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2846
msgid "Hi There,"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2847
msgid "{product_title} is now back in stock at {site_title}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2848
msgid "A product you are waiting for is back in stock"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2849
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2878
#, fuzzy
msgid "New customer order"
msgstr "kundeordrer"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2850
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2899
#, fuzzy
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{site_title}]: Ny ordre #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2851
msgid ""
"You have received a subscription renewal order from {customer_full_name}. "
"Their order is as follows:"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2852
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2880
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2891
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Tak for din ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2853
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2901
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2905
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr "Bemærkning tilføjet din {site_title} -ordre fra {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2854
#, fuzzy
msgid ""
"Your subscription renewal order has been received and is now being "
"processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Din ordre på %s er blevet refunderet. Til din oplysning er der flere "
"informationer nedenfor:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2855
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2858
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2888
#, fuzzy
msgid "Your order is complete"
msgstr "Din {site_title} ordre er nu gennemført"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2856
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2859
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2902
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr "Din {site_title} ordre er nu gennemført"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2857
#, fuzzy
msgid ""
"Hi there. Your subscription renewal order with {site_title} has been "
"completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Din ordre på %s er blevet refunderet. Til din oplysning er der flere "
"informationer nedenfor:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2860
msgid ""
"Hi there. You have successfully changed your subscription items on "
"{site_title}. Your new order and subscription details are shown below for "
"your reference:"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2861
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2862
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2892
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2906
#, fuzzy
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Faktura for ordre #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2863
msgid ""
"An invoice has been created for you to renew your subscription with "
"{site_title}. To pay for this invoice please use the following link: "
"{invoice_pay_link}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2865
msgid ""
"The automatic payment to renew your subscription with {site_title} has "
"failed. To reactivate the subscription, please login and pay for the renewal "
"from your account page: {invoice_pay_link}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2866
#, fuzzy
msgid "Subscription Cancelled"
msgstr "Abonnement: Ubegrænset"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2867
#, fuzzy
msgid "[{site_title}] Subscription Cancelled"
msgstr "Livstids-abonnement"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2868
msgid ""
"A subscription belonging to {customer_full_name} has been cancelled. Their "
"subscription's details are as follows:"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2869
#, fuzzy
msgid "Automatic payment failed for order {order_number}"
msgstr "Faktura for ordre #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2870
msgid "Automatic payment failed for {order_number}, we will retry {retry_time}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2874
msgid "Automatic renewal payment failed"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2875
msgid ""
"[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}, retry scheduled "
"to run {retry_time}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2879
msgid "Cancelled order"
msgstr "Annulleret ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2881
msgid "Congratulations on the sale!"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2882
msgid "Thanks for using {site_address}!"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2883
#: includes/class-kwed-cartflows-ca-email.php:134
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2884
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2885
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2886
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2887
msgid "Thanks for reading."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2889
#, fuzzy
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "Ny ordre: #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2890
#, fuzzy
msgid "Your order has been partially refunded"
msgstr "Din {site_title} ordre #{order_number} er blevet delvist refunderet"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2893
#, fuzzy
msgid "Your order details"
msgstr "Ordreinformationer"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2894
msgid "Failed order"
msgstr "Mislykket ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2895
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Velkommen til {site_title}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2896
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "En bemærkning er blevet tilføjet din ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2897
#, fuzzy
msgid "Password reset instructions"
msgstr "Forespørgsel på nulstilling af adgangskode"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2900
#, fuzzy
msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}]: Ny ordre #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2903
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgstr "Din {site_title} ordre #{order_number} er blevet refunderet"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2904
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
msgstr "Din {site_title} ordre #{order_number} er blevet delvist refunderet"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2907
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Bemærkning tilføjet din {site_title} -ordre fra {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2908
#, fuzzy
msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}]: Ny ordre #{order_number}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2909
#, fuzzy
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr "Din seneste {site_title} faktura"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2910
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Bemærkning tilføjet din {site_title} -ordre fra {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2911
#, fuzzy
msgid "Password reset for {site_title}"
msgstr "Forespørgsel på nulstilling af adgangskode for {site_title}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2912
#, fuzzy
msgid ""
"You have received an order from {customer_full_name}. The order is as "
"follows:"
msgstr "Betaling for ordre #%1$s fra %2$s lykkedes ikke. Ordren var følgende:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2913
#, fuzzy
msgid ""
"The order {order_number} from {customer_full_name} has been cancelled. The "
"order was as follows:"
msgstr "Betaling for ordre #%1$s fra %2$s lykkedes ikke. Ordren var følgende:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2914
#, fuzzy
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Din ordre på %s er blevet refunderet. Til din oplysning er der flere "
"informationer nedenfor:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2915
#, fuzzy
msgid ""
"Hi there. Your recent order on {site_title} has been completed. Your order "
"details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Din ordre på %s er blevet refunderet. Til din oplysning er der flere "
"informationer nedenfor:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2917
#, fuzzy
msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been refunded."
msgstr "Din {site_title} ordre er blevet modtaget!"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2918
#, fuzzy
msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been partially refunded."
msgstr "Din {site_title} ordre #{order_number} er blevet delvist refunderet"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2919
#, fuzzy
msgid ""
"Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order "
"details are shown below for your reference:"
msgstr ""
"Din ordre på %s er blevet refunderet. Til din oplysning er der flere "
"informationer nedenfor:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2922
msgid "An order has been created for you on {site_title}. {invoice_pay_link}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2924
#, fuzzy
msgid ""
"Payment for order {order_number} from {customer_full_name} has failed. The "
"order was as follows:"
msgstr "Betaling for ordre #%1$s fra %2$s lykkedes ikke. Ordren var følgende:"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2927
msgid ""
"Thanks for creating an account on {site_title}. Your username is "
"{customer_username}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2928
#, fuzzy
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "En bemærkning er blevet tilføjet din ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2930
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:\n"
"\n"
"Username: {customer_username}\n"
"\n"
"If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.\n"
"\n"
"To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2939
msgid "Renew your {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2940
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} membership has expired"
msgstr "Din {site_title} er blevet oprettet!"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2941
msgid "You can now access {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2942
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} membership is now active!"
msgstr "Din {site_title} er blevet oprettet!"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2943
msgid "An update about your {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2944
msgid "Your {site_title} membership ends soon!"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2945
#, fuzzy
msgid "A note has been added about your membership"
msgstr "En bemærkning er blevet tilføjet din ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2946
#, fuzzy
msgid "Note added to your {site_title} membership"
msgstr "Bemærkning tilføjet din {site_title} -ordre fra {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2947
msgid "You can renew your {membership_plan}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2948
msgid "Renew your {site_title} membership!"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2949
#: includes/class-kwed-cartflows-ca-email.php:86
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Mange tak for at handle hos os"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2950
#, fuzzy
msgid "Your {site_title} order is now delivered"
msgstr "Bemærkning tilføjet din {site_title} -ordre fra {order_date}"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2952
#, fuzzy
msgid ""
"Hi {customer_full_name}\n"
"\t\t\t\t\t\tYour {site_title} order has been marked delivered on our side."
msgstr "Din %s ordre er hos os blevet markeret som gennemført."

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3053
msgctxt "ekomi"
msgid "Please rate your Order"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3054
msgid "Account activation {site_title}"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3055
msgid "Payment received"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3056
msgid "Your revocation"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3057
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3058
msgctxt "trusted-shops"
msgid "Please rate your Order"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3091
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Pordenone"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3092
#, fuzzy
msgid "hidden"
msgstr "Skjul"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3093
#, fuzzy
msgid "dotted"
msgstr "Mayotte"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3094
#, fuzzy
msgid "dashed"
msgstr "Smidt ud"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3095
msgid "solid"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3096
msgid "double"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3097
msgid "groove"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3098
msgid "ridge"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3099
msgid "inset"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3100
msgid "outset"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3112
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3126
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3113
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3127
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Central"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3114
#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3128
msgid "Right"
msgstr "Højre"

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3115
msgid "Justify"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-woomail-settings.php:3140
#, fuzzy
msgid "Mockup Order"
msgstr "Din ordre"

#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:68
#, fuzzy
msgid "Woocommerce Email Designer"
msgstr "WooCommerce udvidelser"

#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:99
#, fuzzy
msgid "Customize WooCommerce Emails"
msgstr "Se WooCommerce-indstillinger"

#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:103
#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:104
#, fuzzy
msgid "Open Woocommerce Email Designer"
msgstr "WooCommerce udvidelser"

#: includes/class-kadence-woomail-woo.php:107
#, php-format
msgid ""
"Make Woocommerce Emails match your brand. <a href=\"%s\">Kadence Woocommerce "
"Email Designer</a> plugin by <a href=\"%s\">Kadence Themes</a>."
msgstr ""

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:190
msgid ""
"Kadence Woocommerce Email Designer requires WooCommerce to be active to work"
msgstr ""

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:314
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:316
msgid "Pay for this order"
msgstr "Betal for denne ordre"

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:327
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:329
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:336
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:338
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:346
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:348
#: templates/woo/emails/customer-payment-retry.php:46
msgid "Pay Now &raquo;"
msgstr ""

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:387
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:393
msgid "Guest"
msgstr "Gæst"

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:575
#: kadence-woocommerce-email-designer.php:576
#, fuzzy
msgid "Email Customizer"
msgstr "Kunde"

#: kadence-woocommerce-email-designer.php:590
msgid "Open Email Designer"
msgstr ""

#: preview.php:30
#, fuzzy
msgid "Email Designer"
msgstr "E-mailens overskrift"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:28
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"A new order was received and marked as processing from %s. Their order is as "
"follows:"
msgstr "Betaling for ordre #%1$s fra %2$s lykkedes ikke. Ordren var følgende:"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:35
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:49
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:96
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:208
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:273
msgid "Product"
msgstr "Vare"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:36
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:97
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:274
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:37
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Tilladelser"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:67
#, fuzzy
msgid "Customer Details"
msgstr "Kundeoplysninger"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:69
#, fuzzy
msgid "Customer Name:"
msgstr "Kunde:"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:70
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:73
#, fuzzy
msgid "Telephone:"
msgstr "Teleorman"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:82
msgid "Billing Address"
msgstr "Faktureringsadresse"

#: templates/wcmp/vendor-new-order.php:95
msgid "Shipping Address"
msgstr "Leveringsadresse"

#: templates/woo/emails/admin-payment-retry.php:36
#, php-format
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid ""
"The automatic recurring payment for order #%d from %s has failed. The "
"payment will be retried %3$s."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/admin-payment-retry.php:37
msgid "The renewal order is as follows:"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:37
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:74
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:32
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnementer"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:41
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:36
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:64
#, fuzzy
msgctxt "table heading"
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:47
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:76
msgctxt "table heading"
msgid "Last Order Date"
msgstr "Ordredato"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:54
#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:94
msgid "-"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:60
msgctxt "table heading"
msgid "End of Prepaid Term"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:75
#, fuzzy
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:77
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "End of Prepaid Term"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-completed-switch-order.php:34
#, fuzzy
msgid "New Subscription Details"
msgstr "Abonnementer"

#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:41
#, php-format
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Din adgangskode er blevet oprettet automatisk: %s"

#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:47
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:48
msgid "View Account"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-new-account.php:51
#, php-format
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password here: %s."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-note.php:41
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-payment-retry.php:40
#, php-format
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid ""
"The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. We "
"will retry the payment %2$s."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-payment-retry.php:45
msgid ""
"To reactivate the subscription now, you can also login and pay for the "
"renewal from your account page:"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-payment-retry.php:52
#, php-format
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid ""
"To reactivate the subscription now, you can also login and pay for the "
"renewal from your account page: %1$sPay Now &raquo;%2$s"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-reset-password.php:39
msgid "Reset Password"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/customer-reset-password.php:44
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klik her for at nulstille din adganskode"

#: templates/woo/emails/email-addresses.php:39
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:89
msgid "Billing address"
msgstr "Faktureringsadresse"

#: templates/woo/emails/email-addresses.php:45
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:95
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: templates/woo/emails/email-addresses.php:68
#: templates/woo/emails/email-addresses.php:116
msgid "Shipping address"
msgstr "Leveringsadresse"

#: templates/woo/emails/email-customer-details.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Kundeoplysninger"

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:39
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:71
#, fuzzy
msgid "Expires:"
msgstr "Udløber"

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:74
#, fuzzy
msgid "Expires: Never"
msgstr "Udløber"

#: templates/woo/emails/email-downloads.php:84
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:40
#, fuzzy, php-format
msgctxt "Used in email notification"
msgid "Subscription %1$s#%2$s%3$s"
msgstr "Abonnementer"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:50
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:98
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:209
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:275
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:154
msgid "Order Details"
msgstr "Ordreinformationer"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:170
#, php-format
msgid "Order number: %s"
msgstr "Ordrenr: %s"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:177
msgid "Order date:"
msgstr "Ordredato:"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:196
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Ordre nr. %s"

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:261
#: templates/woo/emails/email-order-details.php:335
#, fuzzy
msgid "Order Note"
msgstr "Ordrebemærkning."

#: templates/woo/emails/email-order-details.php:313
msgid "Note:"
msgstr "Bemærkning:"

#: templates/woo/emails/email-order-items.php:76
msgid "Quantity:"
msgstr "Antal"

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:25
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:56
#, fuzzy
msgid "Subscription Information:"
msgstr "Yderligere information"

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:33
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:70
#, php-format
msgctxt "subscription number in email table. (eg: #106)"
msgid "#%s"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:42
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:62
#, fuzzy
msgctxt "table heading"
msgid "Start Date"
msgstr "Tilbud startdato"

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:46
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:63
msgctxt "table heading"
msgid "End Date"
msgstr "Ordredato"

#: templates/woo/emails/subscription-info.php:47
#: templates/woo/emails/subscription-info.php:72
#, fuzzy
msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription"
msgid "When Cancelled"
msgstr "Annulleret"

#: templates/woo/emails/waitlist-mailout.php:26
#, php-format
msgid "%s is now back in stock at %s. "
msgstr ""

#: templates/woo/emails/waitlist-mailout.php:27
msgid ""
"You have been sent this email because your email address was registered on a "
"waitlist for this product."
msgstr ""

#: templates/woo/emails/waitlist-mailout.php:30
#, php-format
msgid "If you would like to purchase %s please visit the following link: %s"
msgstr ""

#: templates/woo/emails/waitlist-mailout.php:34
msgid "You have been removed from the waitlist for this product"
msgstr ""
